Kanmani Anbodu Lyrics
Kanmani Anbodu Lyrics
Kanmani anboda kaadhalan
Naan naan ezhudhum letter-u… chi madal
Illa kadudhaasi vachikalaama
Venaam kadidhame irukkattum padi
Kanmani anbodu kaadhalan
Naan ezhudhum kadidhame
Haa haa haa… paattaave padichittiya
Appa naanum modhalla kanmani sonnanla
Inga ponmani pottukka
Ponmani un veettula sowkiyama
Naa inga sowkiyam
Ponmani un veettil sowkiyama
Naan ingu sowkiyame
Unna nenachu paakkum podhu
Kavidhai manasula aruvi maari kottudhu
Aana adha ezhuthanunnu okkaanthaa
Andha ezhuthudhaan vaarthai
Unnai enni paarkkaiyil (adhaan)
Kavidhai kottudhu
Adhai ezhutha ninaikkaiyil
Vaarthai muttudhu
Adhe dhaan… aaha… bramaadham
Kavidhai kavidhai padi
Kanmani anbodu kaadhalan
Naan ezhudhum kadidhame
Ponmani un veettil sowkiyama
Naan ingu sowkiyame
Unnai enni paarkkaiyil
Kavidhai kottudhu
Adhai ezhutha ninaikkaiyil
Vaarthai muttudhu ohooo
Kanmani anbodu kaadhalan
Naan ezhudhum kadidhame (la la la la la la)
Ponmani un veettil sowkiyama
Naan ingu sowkiyame (la la la la)
Enakku undaana kaayam
Adhu thannaala aaridum
Adhu ennavo theriyala
Enna maayamo theriyala
Enakku onnumey aavaradhu illa
Idhaiyum ezhuthikka
Nadula nadula maane thene
Ponmaane idhellaam pottukkanum
Idho paaru
Enakku enna kaayamnaalum
En udambu thaangidum
Un udambu thaangumaa thaangaadhu
Abiraami Abiraami Abiraami
Adhaiyum ezhuthanumaa
Haan… idhu kaadhal
En kaadhal ennanu sollaama
Yenga yenga azhugaiyaa varudhu
Aana naa azhudhu
En sogam unna thaakkidumo
Apdinu ninaikkum podhu
Varra azhugai kooda ninnududhu haa… haa… haa…
Manidhar unarndhu kolla
Idhu manidha kaadhal alla
(Kaadhal alla kaadhal alla)
Adhaiyum thaandi punidhamaanadhu
(Punidhamaanadhu punidhamaanadhu)
Undaana kaayamengum
Thannaale aari pona maayam enna
Ponmaane ponmaane
Enna kaayam aana podhum
En meni thaangik kollum
Undhan meni thaangaadhu senthene
Endhan kaadhal ennavenru
Sollaamal yenga yenga azhugai vandhadhu
Endhan sogam unnai thaakkum
Endrennumbodhu vandha azhugai nindradhu
Manidhar unarndhu kolla
Idhu manidhak kaadhalalla
Adhaiyum thaandi punidhamaanadhu
Abiraamiye thaalaattum saamiye
Naan dhaane theriyumaa
Sivagaamiye sivanil neeyum paadhiye
Adhuvum unakku puriyumaa
Suba laali laaliye laali laaliye
Abiraami laaliye laali laaliye
Abiraamiye thaalaattum saamiye
Naan dhaane theriyumaa
Unakku puriyumaa
La la la la
La la la la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Oooo… la la la la
La la la la la la
La la la la
La la la la la la
Kanmani Anbodu Lyrics in Tamil
கண்மணி அன்போட காதலன்
நான் நான் எழுதும் லெட்டர் சீ மடல்
இல்ல கடுதாசி வச்சிகலாமா
வேணாம் கடிதமே இருக்கட்டும் படி
கண்மணி அன்போடு காதலன்
நான் எழுதும் கடிதமே
ஹா ஹா ஹா… பாட்டாவே படிச்சிட்டியா
அப்ப நானும் மொதல்ல கண்மணி சொன்னன்ல
இங்க பொன்மணி போட்டுக்க
பொன்மணி உன் வீட்டுல சௌக்கியமா
நா இங்க சௌக்கியம்
பொன்மணி உன் வீட்டில் சௌக்கியமா
நான் இங்கு சௌக்கியமே
உன்ன நெனச்சு பாக்கும் போது
கவிதை மனசுல அருவி மாறி கொட்டுது
ஆனா அத எழுதனுன்னு ஒக்காந்தா
அந்த எழுத்துதான் வார்த்தை
உன்னை எண்ணிப் பார்க்கையில் (அதான்)
கவிதை கொட்டுது
அதை எழுத நினைக்கையில்
வார்த்தை முட்டுது
அதே தான்… ஆஹா… பிரமாதம்
கவிதை கவிதை படி
கண்மணி அன்போடு காதலன்
நான் எழுதும் கடிதமே
பொன்மணி உன் வீட்டில் சௌக்கியமா
நான் இங்கு சௌக்கியமே
உன்னை எண்ணிப் பார்க்கையில்
கவிதை கொட்டுது
அதை எழுத நினைக்கையில்
வார்த்தை முட்டுது ஓஹோ
கண்மணி அன்போடு காதலன்
நான் எழுதும் கடிதமே(லா லா லா லா லா லா)
பொன்மணி உன் வீட்டில் சௌக்கியமா
நான் இங்கு சௌக்கியமே(லா லா லா லா)
எனக்கு உண்டான காயம்
அது தன்னால ஆறிடும்
அது என்னவோ தெரியல
என்ன மாயமோ தெரியல
எனக்கு ஒன்னுமே ஆவரது இல்ல
இதையும் எழுதிக்க
நடுல நடுல மானே தேனே
பொன்மானே இதெல்லாம் போட்டுக்கணும்
இதோ பாரு
எனக்கு என்ன காயம்னாலும்
என் உடம்பு தாங்கிடும்
உன் உடம்பு தாங்குமா தாங்காது
அபிராமி அபிராமி அபிராமி
அதையும் எழுதணுமா
ஹான்… இது காதல்
என் காதல் என்னனு சொல்லாம
ஏங்க ஏங்க அழுகையா வருது
ஆனா நா அழுது
என் சோகம் உன்ன தாக்கிடுமோ
அப்டினு நினைக்கும் போது
வர்ற அழுகை கூட நின்னுடுது ஹா...ஹா...ஹா
மனிதர் உணர்ந்து கொள்ள
இது மனித காதல் அல்ல(காதல் அல்ல காதல் அல்ல)
அதையும் தாண்டி புனிதமானது(புனிதமானது புனிதமானது)
உண்டான காயமெங்கும்
தன்னாலே ஆறிப் போன மாயம் என்ன
பொன்மானே பொன்மானே
என்ன காயம் ஆன போதும்
என் மேனி தாங்கிக் கொள்ளும்
உந்தன் மேனி தாங்காது செந்தேனே
எந்தன் காதல் என்னவென்று
சொல்லாமல் ஏங்க ஏங்க அழுகை வந்தது
எந்தன் சோகம் உன்னைத் தாக்கும்
என்றெண்ணும்போது வந்த அழுகை நின்றது
மனிதர் உணர்ந்து கொள்ள
இது மனிதக் காதலல்ல
அதையும் தாண்டிப் புனிதமானது
அபிராமியே தாலாட்டும் சாமியே
நான் தானே தெரியுமா
சிவகாமியே சிவனில் நீயும் பாதியே
அதுவும் உனக்கு புரியுமா
சுப லாலி லாலியே லாலி லாலியே
அபிராமி லாலியே லாலி லாலியே
அபிராமியே தாலாட்டும் சாமியே
நான் தானே தெரியுமா
உனக்கு புரியுமா
லா லா லா லா
லா லா லா லா லா லா
லா லா லா லா
லா லா லா லா
லா லா லா லா
லா லா லா லா
ஓஓ… லா லா லா லா
லா லா லா லா லா லா
லா லா லா லா
லா லா லா லா லா லா
Kanmani Anbodu Song Translation
“Beloved, with love — your lover
I am writing this letter… no, not a formal letter
Maybe I should keep it simple on paper
No… let the letter remain as it is.”
“Beloved, with love — your lover
This is the letter I write.”
“Haha… did you already read the song?
Then first, where I said ‘Kanmani’,
replace it with ‘Ponmani’.
Ponmani, is everything fine at your home?
I’m doing fine here.”
“Ponmani, is everything well at your home?
I’m fine here.”
“When I think about you,
poetry pours through my heart like a waterfall.
But when I sit down to write it,
those feelings stumble into mere words.”
“When I think of you,
poetry overflows.
But when I try to write it down,
words fail me.”
“That’s it… wow… wonderful!
Read the poetry, the poetry itself.”
“Beloved, with love — your lover
This is the letter I write.”
“Ponmani, is everything well at your home?
I’m fine here.
When I think of you,
poetry overflows.
But when I try to write it down,
words fail me…”
“The wounds I carry
will heal on their own.
I don’t know what it is,
I don’t know what magic this is.
Nothing really happens to me.
Write that too.
And in between, add words like
‘dear deer’, ‘sweet honey’, ‘golden one’…”
“Look here…
Whatever wound I suffer,
my body can bear it.
But can your body bear it? No, it cannot.
Abirami… Abirami… Abirami…”
“Should I write that too?”
“Yes… this is love.
Without even explaining what my love is,
tears keep rising from longing.
But when I think
that my sorrow might hurt you,
even those tears stop.”
“For humans to truly understand,
this is not ordinary human love.
It is something more sacred than that.”
“All the wounds that existed
mysteriously healed on their own,
O golden one…”
“No matter what pain comes,
my body can endure it.
But your delicate body cannot, my sweet one.
Without telling what my love truly is,
I cried and yearned in silence.
But when I thought
my sorrow might affect you,
those tears stopped.
For humans to understand,
this is not mere human love.
It is holier than even that.”
“O Abirami, the goddess who lulls even the divine to sleep,
don’t you know I am yours?
O Sivagami, you are half of Shiva himself,
do you understand that too?”
“Lullaby… lullaby…
Abirami lullaby…
O Abirami who soothes the divine,
don’t you know it is me?
Do you understand?”
Song Full Credits
Singer
Kamal Hassan
,
S. Janaki
Composer
Ilayaraja
Lyrics / Lyricist
Ilayaraja
Additional Music
Ilayaraja
Language
Tamil
Release Date
11 May 1991