Rolling in the Deep Lyrics Translation in Spanish
Rolling in the Deep Lyrics Translation in Spanish
There's a fire starting in my heart
Hay un fuego que comienza en mi corazón
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Alcanzando su punto febril y me está sacando de la oscuridad
Finally, I can see you crystal clear
Finalmente, puedo verte con total claridad
Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare
Adelante, véndeme y dejaré tu mierda al descubierto
See how I'll leave with every piece of you
Mira cómo me iré con cada parte de ti
Don't underestimate the things that I will do
No subestimes las cosas que haré
There's a fire starting in my heart
Hay un fuego que comienza en mi corazón
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Alcanzando su punto febril y me está sacando de la oscuridad
The scars of your love remind me of us
Las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotros
They keep me thinkin' that we almost had it all
Me mantienen pensando que casi lo tuvimos todo
The scars of your love, they leave me breathless
Las cicatrices de tu amor me dejan sin aliento
I can't help feeling
No puedo evitar sentir
We could've had it all (You're gonna wish you never had met me)
Podríamos haberlo tenido todo (Vas a desear nunca haberme conocido)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rodando en las profundidades (Las lágrimas caerán, rodando en las profundidades)
You had my heart inside of your hand (You're gonna wish you never had met me)
Tenías mi corazón en la palma de tu mano (Vas a desear nunca haberme conocido)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Y jugaste con él al ritmo (Las lágrimas caerán, rodando en las profundidades)
Baby, I have no story to be told
Cariño, no tengo ninguna historia que contar
But I've heard one on you, now I'm gonna make your head burn
Pero he escuchado una sobre ti, ahora haré que te arda la cabeza
Think of me in the depths of your despair
Piensa en mí en las profundidades de tu desesperación
Make a home down there, as mine sure won't be shared
Hazte un hogar allí abajo, ya que seguro no compartiré el mío
(You're gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us
(Vas a desear nunca haberme conocido) Las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotros
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinkin' that we almost had it all
(Las lágrimas caerán, rodando en las profundidades) Me mantienen pensando que casi lo tuvimos todo
(You're gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless
(Vas a desear nunca haberme conocido) Las cicatrices de tu amor me dejan sin aliento
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can't help feeling
(Las lágrimas caerán, rodando en las profundidades) No puedo evitar sentir
We could've had it all (You're gonna wish you never had met me)
Podríamos haberlo tenido todo (Vas a desear nunca haberme conocido)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rodando en las profundidades (Las lágrimas caerán, rodando en las profundidades)
You had my heart inside of your hand (You're gonna wish you never had met me)
Tenías mi corazón en la palma de tu mano (Vas a desear nunca haberme conocido)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Y jugaste con él al ritmo (Las lágrimas caerán, rodando en las profundidades)
Could've had it all
Podríamos haberlo tenido todo
Rolling in the deep
Rodando en las profundidades
You had my heart inside of your hand
Tenías mi corazón en la palma de tu mano
But you played it with a beating
Pero jugaste con él a los golpes
Throw your soul through every open door (Ooh woah, oh)
Lanza tu alma por cada puerta abierta (Ooh woah, oh)
Count your blessings to find what you look for (Woah)
Cuenta tus bendiciones para encontrar lo que buscas (Woah)
Turn my sorrow into treasured gold (Ooh woah, oh)
Convierte mi dolor en oro atesorado (Ooh woah, oh)
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown
Me pagarás con la misma moneda y cosecharás justo lo que has sembrado
(You're gonna wish you never had met me)
(Vas a desear nunca haberme conocido)
We could've had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Podríamos haberlo tenido todo (Las lágrimas caerán, rodando en las profundidades)
We could've had it all, yeah (You're gonna wish you never had met me)
Podríamos haberlo tenido todo, sí (Vas a desear nunca haberme conocido)
It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Todo, todo, todo (Las lágrimas caerán, rodando en las profundidades)
We could've had it all (You're gonna wish you never had met me)
Podríamos haberlo tenido todo (Vas a desear nunca haberme conocido)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rodando en las profundidades (Las lágrimas caerán, rodando en las profundidades)
You had my heart inside of your hand (You're gonna wish you never had met me)
Tenías mi corazón en la palma de tu mano (Vas a desear nunca haberme conocido)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Y jugaste con él al ritmo (Las lágrimas caerán, rodando en las profundidades)
Could've had it all (You're gonna wish you never had met me)
Podríamos haberlo tenido todo (Vas a desear nunca haberme conocido)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rodando en las profundidades (Las lágrimas caerán, rodando en las profundidades)
You had my heart inside of your hand (You're gonna wish you never had met me)
Tenías mi corazón en la palma de tu mano (Vas a desear nunca haberme conocido)
But you played it, you played it, you played it
Pero jugaste, lo jugaste, lo jugaste
You played it to the beat
Jugaste con él al ritmo
Song Full Credits
Singer
Adele
Composer
Adele
Lyrics / Lyricist
Paul Epworth
,
Adele
Additional Music
Adele
Language
English
Release Date
29 Nov 2010