Ye Tune Kya Kiya

Ye Tune Kya Kiya Lyrics Translation in English

Javed Bashir
Hindi
31 views
Published on May 22, 2026

Ye Tune Kya Kiya Lyrics Translation in English

Ishq woh bala hai
Love is such a dangerous thing,
Ishq woh bala hai
Love is such a dangerous thing,
Jisko chhua isne woh jala hai
Whoever it touches gets burned.
Dil se hota hai shuru
It begins from the heart,
Dil se hota hai shuru
It begins from the heart,
Par kambakht sar pe chadha hai
But somehow it takes over the mind completely.
Kabhi khud se
Sometimes it fights with oneself,
Kabhi khuda se
Sometimes with God,
Kabhi zamaane se lada hai
Sometimes with the whole world.
Itna hua badnaam phir bhi
Even after becoming so infamous,
Har zubaan pe adha hai
It still lives on every tongue.
Ishq ki saazishein
The conspiracies of love,
Ishq ki baaziyan
The games of love,
Haara main khel ke
I lost while gambling
Do dilon ka jua
With the hearts of two lovers.
Kyun tune meri fursat ki
Why did you steal my peace?
Kyun dil mein itni harkat ki
Why did you create such chaos in my heart?
Ishaq mein itni barkat ki
Why did you fill love with so many blessings?
Ye tune kya kiya
What have you done to me?
Phiroon ab maara maara main
Now I wander around restless,
Chaand se bichda taara main
Like a star separated from the moon.
Dil se itna kyun haara main
Why have I lost my heart so deeply?
Ye tune kya kiya
What have you done to me?
Saari duniya se jeet ke main
After winning against the whole world,
Aaya hoon idhar
I came here,
Tere aage hi main haara
Only to lose before you.
Kiya tune kya asar
What kind of effect have you had on me?
Main dil ka raaz kehta hoon
I’ll tell you the secret of my heart,
Ke jab jab saansein leta hoon
That whenever I breathe,
Tera hi naam leta hoon
I take only your name.
Ye tune kya kiya
What have you done to me?
Meri baahon ko teri saanson ki joh
My arms have become addicted
Aadatein lagi hain waisi
To the feeling of your breath,
Jee leta hoon ab main thoda aur
And because of that,
Mere dil ki ret pe aankhon ki joh
I keep living a little longer now.
Pade parchai teri
When the shadow of your eyes
Pee leta hoon tab main thoda aur
Falls upon the sand of my heart,
Jaane kaun hai tu meri
I feel intoxicated
Main na jaanu ye magar
And live a little more.
Jahaan jaun main karoon main wahan
I don’t know who you truly are to me,
Tera hi zikar
But wherever I go,
Mujhe tu raazi lagti hai
I speak only of you.
Jeeti hui baazi lagti hai
You feel like a blessing to me,
Tabiyat taazi lagti hai
Like a game already won.
Ye tune kya kiya
My soul feels refreshed because of you.
Main dil ka raaz kehta hoon
What have you done to me?
Ke jab jab saansein leta hoon
I’ll tell you the secret of my heart,
Tera hi naam leta hoon
That whenever I breathe,
Ye tune kya kiya
I take only your name.
Dil karta hai teri baatein sunu
What have you done to me?
Saude main adhoore chunu
My heart wants to listen only to your words,
Muft ka hua ye fayda
I choose incomplete bargains,
Kyun khud ko main barbaad karoon
Yet somehow I gained something priceless for free.
Fanaa hoke tujhse miloon
Why should I destroy myself?
Ishq ka ajab hai qayda
I’d rather lose myself completely in you.
Teri raahon se joh guzri hain
Love has such strange rules.
Meri dagar
The paths you once walked on
Main bhi aage badh gaya hoon
Have become my roads too.
Hoke thoda befikar
And now I’ve moved ahead in life
Kaho toh kis se marzi loon
A little more carefree.
Kaho toh kis ko arzi doon
Tell me, whose permission should I seek?
Hasta ab thoda farzi hoon
Tell me, to whom should I make my plea?
Ye tune kya kiya
Even my laughter now feels somewhat fake.
Main dil ka raaz kehta hoon
What have you done to me?
Ke jab jab saansein leta hoon
I’ll tell you the secret of my heart,
Tera hi naam leta hoon
That whenever I breathe,
Ye tune kya kiya
I take only your name.
Kyun tune meri fursat ki
What have you done to me?
Kyun dil mein itni harkat ki
Why did you steal my peace?
Ishaq mein itni barkat ki
Why did you create such chaos in my heart?
Ye tune kya kiya
Why did you fill love with so many blessings?
Phiroon ab maara maara main
What have you done to me?
Chaand se bichda taara main
Now I wander around restless,
Dil se itna kyun haara main
Like a star separated from the moon.
Ye tune kya kiya
Why have I lost my heart so deeply?
Ishq ki saazishein
What have you done to me?
Ishq ki baaziyaan
The conspiracies of love,
Haara main khel ke
The games of love,
Do dilon ka jua
I lost while gambling

Song Full Credits

Singer Javed Bashir
Composer Pritam
Lyrics / Lyricist Rajat Arora
Label T-Series
Language Hindi
Release Date 19 Sep 2013

Watch Official Video