Make Them Cry Lyrics Translation in Russian
Make Them Cry Lyrics Translation in Russian
Yeah
Yeah
Ice
Ice
Yeah
Yeah
I'm an only child, no one could've made another
Я единственный ребёнок, второго такого никто бы не смог создать
I have to father my mother and treat my son's grandfather like my older brother
Мне приходится быть отцом для своей матери и относиться к деду моего сына как к старшему брату
The skies are grey in Toronto, they not a golden color
Небо в Торонто серое, не золотого цвета
I'm feeling like BTS 'cause it took the whole career for me to be so discovered
Я чувствую себя как BTS, потому что понадобилась целая карьера, чтобы меня по-настоящему заметили
I know for sure that my parents, they look at me and see an overcomer
Я точно знаю: мои родители смотрят на меня и видят человека, который всё преодолел
I'm looking back at them and these days, I see an older couple
А я смотрю на них и вижу стареющую пару
I see my only uncle lookin' like that shit that I ain't ownin' up to
Я смотрю на своего единственного дядю и вижу то, в чём сам не хочу признаваться
And if he said the way he really felt, I'd probably see his side because I'm old enough to
И если бы он сказал, что действительно чувствует, я, наверное, понял бы его сторону, потому что уже достаточно взрослый
I'm looking at all my niggas, they say, "Bro, we love you"
Я смотрю на своих братьев, они говорят: «Бро, мы тебя любим»
But all my words really the shit that they be goin' up to
Но все мои слова — это именно то, к чему они тянутся
Feel like 40 won't even listen to my words when he knows I'm in a load of trouble
Такое чувство, будто 40 даже не хочет слушать мои слова, хотя знает, что у меня куча проблем
I'm in the cut just loadin' rebuttals
Я сижу в тени и только готовлю оправдания
And I got a bunch of hits on my hand, see the swollen knuckles?
И у меня столько ударов по рукам — видишь эти опухшие костяшки?
I try to tell him it's working out for me now, he say, "Then show your muscles
Я пытаюсь сказать ему, что у меня всё налаживается, а он отвечает: «Тогда покажи свою силу
Prove to me that you're still as strong when it's only us two
Докажи мне, что ты всё ещё крепкий, когда остаёмся только мы вдвоём
They know you thorough with bread, but there's some shit you gotta pony up to"
Все знают, что ты щедр на деньги, но есть вещи, за которые тебе нужно отвечать»
Basically he's sayin' I got growin' up to do, I gotta dig deep
По сути, он говорит, что мне ещё нужно повзрослеть, нужно копать глубже
I really hate those two words, they never bring peace
Я ненавижу эти два слова — они никогда не приносят покоя
I'm at the Bulgari in Turkey with my bitch and we ain't come here for no big teeth, nah
Я в Bulgari в Турции со своей девушкой, и мы приехали сюда не ради новых зубов
I came here to turn a new leaf and maybe finally get some sleep
Я приехал перевернуть страницу и, может быть, наконец выспаться
But all I can think about is the mountain to climb and the conversations surrounding my music like they're Twin Peak
Но всё, о чём я думаю — это гора, на которую нужно взобраться, и разговоры о моей музыке, будто это Twin Peaks
With Dot back in 2024 was a big piece
То, что произошло с Dot в 2024 году, было большой частью этого
So it's like, this shit is me, but it isn't me
Так что эта история — вроде бы про меня, но одновременно и нет
Y'all keep on asking me what it did to me, that's what it did to me
Вы всё спрашиваете, что это со мной сделало — вот что это со мной сделало
When I dig deep, they say dig deeper
Когда я копаю глубоко, мне говорят копать ещё глубже
Tell us how it felt to meet the grim reaper
«Расскажи, каково было встретить смерть»
This album better have some big features
«В этом альбоме должны быть большие фиты»
Well, sorry to burst your bubble, but I'm all alone for my mental
Ну, извините, что рушу ваши ожидания, но в своей борьбе с психикой я совершенно один
And I've been tryna end so many people, I almost forgot the intro
И я так пытался уничтожить столько людей, что почти забыл вступление
Been so sure of my words that I haven't used a pencil
Я был настолько уверен в своих словах, что перестал пользоваться карандашом
Been so paranoid that nothing in this world seems coincidental
Я стал настолько параноиком, что в этом мире уже ничто не кажется случайностью
Yeah
Yeah
Our brother sold his chain the other day and said that someone snatched it
Наш брат на днях продал свою цепь и сказал, что её сорвали
I'm still processing that shit, it got me so distracted
Я всё ещё перевариваю это, меня это сильно выбило
I think he's so desperate and our life is goin' fantastic
Мне кажется, он настолько отчаялся, хотя наша жизнь выглядит великолепно
He don't have the heart to come and tell us he pawned it for cash
У него не хватило смелости сказать нам, что он заложил её ради денег
Even his baby mama been sayin' he been movin' backwards
Даже мать его ребёнка говорит, что он катится назад
To me, he sold the only thing that has ever mattered
Для меня он продал единственную вещь, которая действительно имела значение
I could never forgive such a nefarious action
Я никогда не смог бы простить такой подлый поступок
I'm still healin' my own traumas, I've barely adapted
Я всё ещё лечу свои собственные травмы, едва успел адаптироваться
This new toxic shit I'm dropping is gon' spin 'til I'm radioactive, yeah
Эта новая токсичная музыка, которую я выпускаю, будет крутиться, пока я не стану радиоактивным
I really make the roughest days in life look very relaxing
Я умею делать так, что самые тяжёлые дни жизни выглядят расслабленно
I don't do psychedelics because I'm too scared of unpacking
Я не употребляю психоделики, потому что боюсь разбирать всё, что внутри
Sometimes I only see myself in my therapist glasses
Иногда я вижу себя только через очки своего терапевта
But I'm not taking it serious 'cause she's very attractive
Но я не воспринимаю это всерьёз, потому что она очень привлекательна
I know it's a heavy-ass decision to bury the hatchet
Я знаю, что зарыть топор войны — тяжёлое решение
It'll take more than six pallbearers to carry that casket
Понадобится больше шести носильщиков, чтобы нести этот гроб
I put the "man" in "manipulation" when I pay your rent and that is an obligation to our attachment
Я вкладываю «man» в «manipulation», когда оплачиваю твою аренду и превращаю это в обязательство нашей связи
Then I sprinkle in a little Mercedes and fashion
Потом добавляю немного Mercedes и моды
If that's not enough for you, well, baby, go back then
Если этого тебе мало — тогда возвращайся обратно
You fuckin' dude at the spot that I got for you, Jesus
Ты трахаешься с каким-то парнем в квартире, которую я тебе дал, Господи
You gave him reason to speak on my name, that's some weak shit
Ты дала ему повод произносить моё имя — это жалко
They textin' proof to my phone and my heart is in pieces
Они присылают доказательства мне на телефон, и моё сердце разбивается на куски
You keepin' your options open, for real, that's some me shit
Ты держишь свои варианты открытыми — если честно, это очень похоже на меня
Sis, you gotta be kiddin' like nephews and nieces
Сестра, ты, должно быть, шутишь
I keep on rescuin' leeches, I can't believe it, I really can't believe it
Я продолжаю спасать пиявок, не могу в это поверить
I can't believe it, yeah
Я правда не могу в это поверить
Too many wire transfers bound to have a good girl's morals tangled
Слишком много банковских переводов — и мораль хорошей девушки начинает путаться
The rent-free penthouse and the Van Cleef floral bangles
Пентхаус без аренды и цветочные браслеты Van Cleef
And plenty more examples that had you goin' Dora the Explorer outside
И ещё куча примеров того, как ты бродила по улицам как Дора-путешественница
While I turned a blind eye 'cause it's more than painful, yeah
Пока я закрывал на это глаза, потому что было слишком больно
I think I also put the "man" in "manifestation"
Думаю, я также вкладываю «man» в «manifestation»
Either I'm too numb to this shit or the city is changin'
Либо я стал слишком бесчувственным, либо город меняется
I bump into people and they act like we literally strangers
Я сталкиваюсь с людьми, а они ведут себя так, будто мы незнакомцы
Random intrusive thought, but what happened to Taz's Angels?
Случайная мысль: а что стало с Taz’s Angels?
So many people that's not around from that generation
Стольких людей из того поколения уже нет рядом
Niggas wanna talk about a battle, I'm battlin' patience
Люди хотят говорить о баттле, а я борюсь с терпением
Nigga, I battle frustration
Я борюсь с раздражением
I'm 'bout to turn forty, dog, I'm battlin' agin'
Мне почти сорок, брат, я борюсь со старением
I'm battlin' the fact that the album ain't even drop and already they asses complainin'
Я борюсь с тем, что альбом ещё даже не вышел, а они уже жалуются
Fuck it, I'll battle the label
К чёрту, я буду воевать с лейблом
Fuck it, I'll battle the majors, I'll battle the stations 'til my ass is back in rotation
К чёрту, я буду воевать с мейджорами, с радиостанциями, пока снова не вернусь в ротацию
Shout out to the real fans that knew what I had in the basement
Респект настоящим фанатам, которые знали, что у меня было спрятано в подвале
Shout out to the fake fans, I thought we had an arrangement
Респект фальшивым фанатам — я думал, у нас была договорённость
How many times have you tried to tell me I had a replacement?
Сколько раз вы пытались сказать мне, что мне нашли замену?
How many times are you 'bout to ask if I had a vacation?
Сколько раз вы ещё спросите, брал ли я отпуск?
How many artists I've had to witness do bad imitations?
Скольких артистов мне пришлось видеть, делающих плохие копии?
Niggas want me all bent out of shape, rattled, and shaken
Люди хотят видеть меня сломленным, потрясённым и потерянным
My dad got cancer right now, we battlin' stages
У моего отца сейчас рак, и мы боремся со стадиями болезни
Trust me when I say there's plenty things that I'd rather be facin'
Поверьте, есть множество вещей, с которыми я бы предпочёл столкнуться вместо этого
For real
Правда
And this time, ask me to dig deeper, I'll gladly explain it
И на этот раз, если вы попросите меня копнуть глубже, я с радостью объясню
Yeah
Yeah
Ice
Ice
Song Full Credits
Singer
Drake
Composer
Drake
,
Aubrey Graham
Lyrics / Lyricist
Drake
,
Aubrey Graham
Label
Republic Records
Language
English
Release Date
15 May 2026